朱据字子范吴郡吴人也有姿貌膂力又能论难黄武初征拜五官郎中补侍
朱据字子范,吴郡吴人也。有姿貌膂力,又能论难。黄武初,征拜五官郎中,补侍御史。是时选曹尚书暨艳,疾贪污在位,欲沙汰之。据以为天下未定,宜以功覆过,弃瑕取用,举清厉浊,足以沮劝,若一时贬黜,惧有后咎。艳不听,卒败。
朱据字子范,吴郡吴县人。姿容英俊,体力过人,又善于辩论诘难。黄武初年,征召任命为五官郎中,又任命他补侍御史的缺额。当时选曹尚书暨艳,憎恨贪官污吏在位,想要淘汰他们。朱据认为天下还没有安定,应该用人的功劳掩蔽他的过错,抛弃人的缺点而取用人的长处,以荐举清廉者的方式来激励污浊者改过,这样足以阻止邪恶,勉励善行,如果一下子降职、处分太多,恐怕会有后患。暨艳不听,终于失败。
权咨嗟将率,发愤叹息,追思吕蒙、张温,以为据才兼文武,可以继之,自是拜建义校尉,领兵屯湖孰。黄龙元年,权迁都建业,征据尚公主,拜左将军,封云阳侯。谦虚接士,轻财好施,禄赐虽丰而常不足用。嘉禾中,始铸大钱,一当五百。后据部曲应受三万缗,工王遂诈而受之,典校吕壹疑据实取,考问主者,死于杖下,据哀其无辜,厚棺敛之。壹又表据吏为据隐,故厚其殡。权数责问据,据无以自明,藉草待罪。数月,典军吏刘助觉,言王遂所取,权大感寤,曰:“朱据见枉,况吏民乎?”乃穷治壹罪,赏助百万。
孙权忧心于手下没有杰出的将帅,为此而长吁短叹,发泄郁闷,追思吕蒙、张温,认为朱据兼有文武两方面的才能,可以继承他们,由此任命他为建义校尉,率领军队驻扎在湖孰。黄龙元年,孙权将都城迁到建业,征召朱据匹配公主,任命他为左将军,封为云阳侯。朱据谦虚交结士人,看轻财物,乐于施舍,得到的俸禄赏赐虽多但常常不够用。嘉禾年间,开始铸造大钱,一枚值原来的五百枚。后来有一次朱据的部队应该得到三万贯钱,被工匠王遂冒名领取,典校吕壹怀疑朱据真的拿了这些钱,拷打、审问主管钱款的官员,这官员死在刑杖之下,朱据哀怜他无辜冤死,用厚棺装殓了他。吕壹又上表说朱据的吏员为朱据隐瞒,所以朱据厚葬他。孙权屡次责问朱据,朱据无法证明自己的清白,只好坐卧草上等待治罪。几个月后,典军吏刘助察觉了事情的真相,说钱是王遂拿了,孙权醒悟过来,极为感动,说:“连朱据都被冤枉,何况是低级官员和百姓呢?”于是彻底惩处吕壹的罪过,赏给刘助一百万钱。
赤乌九年,迁骠骑将军。遭二宫构争,据拥护太子,言则恳至,义形于色,守之以死, 遂左迁新都郡丞。未到,中书令孙弘谮润据,因权寝疾,弘为诏书追赐死,时年五十七。孙亮时,二子熊、损各复领兵,为全公主所谮,皆死。永安中,追录前功,以熊子宣袭爵云阳侯,尚公主。孙晧时,宣至骠骑将军。
赤乌九年,调任骠骑将军。遇上太子孙和同鲁王孙霸之间的争夺,朱据拥护太子,言辞恳切周到,正义之气表现于神色,宁死也要坚持自己的观点,于是被降职为新都郡丞。还没到达新都,中书令孙弘谗毁朱据,趁着孙权卧病,孙弘伪造诏书对朱据追加赐死,当时朱据五十七岁。孙亮在位时,朱据的两个儿子朱熊、朱损各自再次统领军队,被全公主谗毁,都遇害死去。永安年中,追记以前的功劳,以朱熊的儿子朱宣承袭云阳侯的爵位,匹配公主。孙晧在位时,朱宣官做到骠骑将军。
评曰:虞翻古之狂直,固难免乎末世,然权不能容,非旷宇也。陆绩之于扬《玄》,是仲尼之左丘明,老聃之严周矣;以瑚琏之器,而作守南越,不亦贼夫人欤!张温才藻俊茂,而智防未备,用致艰患。骆统抗明大义,辞切理至,值权方闭不开。陆瑁笃义规谏,君子有称焉。吾粲、朱据遭罹屯蹇,以正丧身,悲夫!
评论说:虞翻是保持古风的疏狂直率的人,在接近衰亡的世道,当然难以免于祸难,但孙权不能容纳他,算不得心胸宽阔的人。陆绩对于扬雄《太玄经》的贡献,就像左丘明对于孔子的《春秋》,庄子对于老子的《道德经》一样了;以他这样难得的人才,却派去镇守南越,不是毁了他吗!张温才思文采杰出,但智计却不完备,因此招致艰难忧患。骆统耿直地阐明正道,文辞恳切,说理周密,正好遇上孙权闭塞而不开明。陆瑁专诚道义,规劝谏浄,君子对他有所称颂。吾粲、朱据遭逢挫折,因为正直而丧生,可悲呀!
《吴书》曰:翻始欲送朗到广陵,朗惑王方平记,言“疾来邀我,南岳相求”,故遂南行。既至候官,又欲投交州,翻谏朗曰:“此妄书耳,交州无南岳,安所投乎?”乃止。
- 佛肸召孔子孔子想去子路说“先前我听老师说过‘自身做过坏事的那[图]
- 古歌谣中有“日出而作日入而息凿泉而饮耕田而食帝力于我何有哉![图]
- 若登高必自卑若涉远必自迩出自《礼记·中庸》“君子之道辟如行远[图]
- 因地为“果地”之对称地者位地阶位之意指修行佛道由因行至证[图]
- 唐代诗人杜牧的《遣怀》诗中有“十年一觉扬州梦赢得青楼薄幸名”[图]
- 十句话说对了九句也未必有人称赞你但如果说错了一句众多的指责就[图]
- “常有事于人”四句意谓对他人行揣术他人没有能够与己争先;而揣[图]
- 有守足重 立言可传[图]
- 衡茅简陋的房屋指隐居陶潜《辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口》“养[图]
- 盐贩之泽即盐池在今山西运城市一作“盐之泽”(shǔ yù)草[图]